大きくする 標準 小さくする
  • Home
  • ブログ
  • 「Old Devil Moon」の歌詞・和訳 紹介♪

Blog

「Old Devil Moon」の歌詞・和訳 紹介♪ [ジャズ紹介、歌詞&和訳]

投稿日時:2022/07/08(金) 16:30

昨日は7月7日、七夕でした。
息子が保育園で作った七夕飾りを持って帰ってきたので、早速リビングに飾りました♪

子さい子どもの作品というのは、本当に芸術的!
貴重な思い出の作品たちなので、今までの季節ごとの作品を大切に保管しています♪
前の年、その前の年、の七夕飾りを見返すと、年々成長が見られて、感心です!

◆◆◆
「Old Devil Moon」の歌詞・和訳 紹介♪

ラテンのリズムと、スウィング4ビートのリズムが交互に出てきて、
メロディも印象的で、歌詞もまた魅力的な「Old Devil Moon」。
この曲の歌詞・和訳をご紹介いたします♪


          
1946年に発表されたこの曲。
E.Y.ハーバーグ作詞、バートン・レイン作曲による、
1947年のミュージカル「Finian's Rainbow」の挿入歌。
アイルランドの妖精伝説を現代的な物語に重ね合わせたミュージカル。
作詞のハーバーグも脚本を担当した作品で、当時ヒットしたミュージカルだったそうです。

(上記曲紹介と、下記の歌詞和訳は、
 『ジャズ詩大全 第8巻』村尾陸男著 を参考にしました。)

アイルランドの妖精伝説をテーマにしたミュージカルの曲、ということを知ると、
曲タイトルの「Old Devil Moon」=悪魔みたいなお月さま、というのが、
おとぎ話っぽい感じであることが、うなずけます♪

歌詞の物語の主人公の「僕」が、恋の相手「君」の虜になっている様子が、
たくさんのロマンチックな比喩表現で現わされているのも、
とっても魅力的なのですよ~♪

今回も、村尾さんの和訳を参考に、私の言葉で、和訳を行いました♪
ロマンチックな物語の世界を楽しんでくださいませ♪
 



Old Devil Moon        (1946年)
 作詞:E.Y.Harburg (E.Y.ハーバーグ)   
 作曲:Burton Lane (バートン・レイン)


 




なんか、この物語の「僕」のはしゃぎっぷりに、
幸せな気持ちになりますね♪♪♪

歌詞の意味が分かったところで、今度は、ぜひぜひ一緒に歌いましょう~♪♪




【上記Old Devil Moon タイトルイメージデザインについて】 
   イラストACよりダウンロードしたデザインデータを用いて、私、成田が制作しました。
 素敵な各パーツの作家さんは下記の通りです。
     目→moomin stさん作
     青い月→okotaさん作   

◆◆◆
本日もブログをお読みいただきまして、ありがとうございました!
次回は来週11日(月)に更新します。

それでは、熱中症には気を付けて、楽しい週末をお過ごしくださいませ~♪♪